Thursday 12 May 2016

A visit to Atsiekpoe

Atsinkpoe village,
its name meaning Home of the Cashew Tree, pronounced as "a-tjémpe",
is a small village on the green banks of the Volta river. 
This village is adopted by the travel agency JOLINAIKO 



 I took my visitors to this small, friendly and charming village for a day trip. 
To get there we drove for about 1.5 hour by car and we had to cross the river by boot.






A girl fetching water from the river

Ingredients for palm nut soup and desert

Satellite disc

Haircut with a razor blade

All smiles

Frolicking kids



Barber shop

weavers working on Sunday




Meeting with the chief

A message from the chief

Sunday's sermon in the small church

Boy Band

Singing, dancing and praying

This lady ask me to dance

Prayer

Inside the small museum

African colours

Mango-happen ;)

Doing the laundry

Back home

For more info regarding this village just click on this link


Groetjes, Hilde

Wednesday 4 May 2016

My first visitors to Ghana

Mijn eerste bezoekers zijn langs geweest en in een week heb ik hun 'mijn Ghana' geprobeerd te laten zien.
My first visitors came by and in one week I tried to show them 'my Ghana'.




De eerste dag zijn we met Miss Taxi Ghana op stap gegaan; zij liet ons 'haar' Accra zien
On the first day we made a tour with Miss Taxi Ghana, she showed us 'her' Accra


De mooie lommerrijke campus van de Universiteit van Ghana, opgezet door de Engelsen in 1948
The peaceful and green campus of the University of Ghana founded by the British in 1948



picking flowers form the magnolia tree

Shops on the campus


Hierna reden we verder en kwamen langs dit stalletje wat alleen Ghanese stoffen verkoopt. Bijna alle andere winkeltjes verkopen ook de goedkopere copies uit China

We left the campus and stopped at this little shop selling only 'made in Ghana' fabrics. Most other shops also sell the cheaper copies from China.



Het werd steeds warmer en we kochten onderweg wat fruit van een 'street vendor'
The temperature went up and we bought some fruit from a street vendor



Bij het kleine kralenfabriekje Tet Glass Beads slaan we wat kraaltjes in
We made a stop at a small glass factory Tet Glass Beads and got a few beads





Terwijl de jongen de verschillende prijzen bij elkaar optelde, speelde het dochtertje met de lokale kinderen en gaf haar Koningsbril weg.... ;)

While this young boy calculated the beads the little girl played with the local kids and gave away her orange sunglasses... ;)



Daarna reden we door naar Jamestown, het armste gedeelte van Accra aan de kust.
Het roken van vis is hier de voornaamste bron van inkomsten

We continued to Jamestown, the poorest part of Accra at the coast.
Smoking fish is the main source of income








Deze man wilde graag dat ons meisje een foto van hem maakte.
Bijna iedereen vond het leuk als zij haar fototoestel pakte, terwijl moeder en ik vaak moeite hadden met de situatie waarin de armen zich bevinden

This kind man asked our girl to make a picture of him. Apparently the local people like to see her taking pictures with her camera when we feel troubled to do so



De volgende dag werden er alvast mandjes uit Bolga ingeslagen! 
The next day some souvenirs were bought: Bolga baskets!



Wordt vervolgd! To be continued!


Groetjes, Hilde 

Thursday 21 April 2016

The man with the scissors and his sewing machine

Vandaag zag ik ineens vanuit de auto dit stalletje. STOP!!
Hier wil ik even kijken! Op het heetst van de dag met zo'n 33 graden Celcius, maakt de camera op mijn mobiel niet direct de beste foto's, maar het geeft wel een indruk van het dagelijkse leven in Accra

Today I suddenly saw this roadside shop selling fabrics. STOP!!
I need to have a look here! With this scorching sun my mobile phone does not take the best pictures, but it still gives an impression of daily life in Accra

Fabric and peanuts roadside shop


De eigenaar van deze winkel verkoopt zowel Ghanees bedrukte stoffen (GTP) als Chinese copies.
Haar dochters helpen haar met de verkoop van pindas en pindakaas als ze thuiskomen van school.

 The shop owner sells Ghana printed fabrics (GTP) as well as Chinese copies.
Her daughters help her run the store when they come back from school




Toen ik wat stofjes had uitgezocht, kwam haar echtgenoot aanlopen met een naaimachine op zijn hoofd. Een mooie ouderwetse 'Butterfly' naaimachine! 
Daarmee gaat hij langs de huizen om met verstelwerk zijn geld te verdienen. Met zijn schaar knipt hij dan in de lucht om aandacht voor zijn business te trekken.
Terwijl we een praatje maakten krabde hij met de punt van de grote schaar in zijn oksel.... 

When I had selected some fabrics her husband came walking by with his sewing machine on his head. A beautiful Butterfly sewing machine!
He goes along the houses to look for clothes to be mended. When walking along he clicks his scissors to attract business.
As we chatted he took out his large scissor and scratched with the tip in his armpit...




Groetjes, Hilde

PS: I got these!



Pan African Quilt Challenge 2016 up-date

Het is mij eindelijk gelukt om een border rond het mooie middenblok van mijn quilt Twin sister Sue uit Zuid Afrika te maken! Het was een enorm gepuzzel om deze border niet te veel te laten overheersen 

I finally managed to create an appropriate border to the beautiful block my quilting Twin sister from South Africa made. It was a huge challenge for me to come up with something that wasn't too strong




Gelukkig had Sue wat extra biaislint erbij gedaan en ben ik daar eerst mee aan de slag gegaan.
Eigenlijk wilde ik wat van de Afrikaanse prints gebruiken die ik voor mijn middenblok gebruikt heb, zie HIERmaar dat paste er helemaal niet bij. Toen werd het wel wat moeilijker omdat ik hier in Ghana helemaal geen 'gewone' stofjes heb liggen en ik het dus moest doen met wat Sue mij samen met haar blok had opgestuurd.

I was happy Sue sent me some left over bias tape as well and I started with adding that around her work first. My first plan was to add some African prints to the border that I had used for my center piece, see HERE, but that didn't fit in at all, those colours were too strong. Then it became a bit difficult as I don't have any 'normal' prints here with me in Ghana, so I had to use the fabrics Sue sent me along with her center piece. 

Too strong border

Not happy with this one either

Na het snijden van alle reepjes bleef er steeds minder stof over, 
maar ik had wel het gevoel dat ik op de goede weg was

After cutting all these little strips there was hardly any fabric left,
but the feeling I was heading into the right direction was there


Getting there


Will this little knot looks good in the corner...?

Ik ben er bijna maar nog niet helemaal!
Hmmm, I am not there yet!


Yep! Bingo!

Hehe, eindelijk is het klaar. Dit kan ik opsturen naar Sue zodat zij haar quilt zelf verder kan afmaken.
Mijn middenblok met haar toevoeging heb ik nog niet ontvangen! Spannend hoor!

Pfff, I finally have a good feeling about this border. More than this I cannot do as there is no more fabric left. I still haven't received her addition to my center piece! 


Groetjes, Hilde

Friday 15 April 2016

Rust zacht



Opeens komt alles tot stilstand als je hoort dat een dierbaar familielid overlijdt
en je weet dat je er niet op tijd bij kunt zijn omdat je ver weg woont
Je houdt er al een hele tijd rekening mee, maar toch
We hadden haar zo graag nog even een warme knuffel gegeven

Time comes to a stand still when a loved one dies and you are far away
You know it is going to happen one day
but still it is a shock you can't be there in time
to tell her once more how much you love her

The runner that covered the window next to her front door 

Mijn lieve schoonmoeder is overleden na een val waarbij ze haar heup brak
Een paar maanden geleden hebben we nog samen haar 90ste verjaardag gevierd
Bij het afscheid een extra flinke knuffel gegeven want je weet maar nooit!
Tot gauw zeiden we om maar niet te hoeven denken dat het misschien de laatste keer zou zijn.

My mother in law passed away after breaking her hip
A few months ago we celebrated her 90th birthday
When saying goodbye the last time we gave her an extra big hug because you never know 
and told her 'see you soon!' 


Her embroidery made into a wall hanger 

We zijn zo snel mogelijk terug gevlogen naar Nederland
En hebben samen met de familie de crematie verzorgd
Samen gelachen en gehuild bij alle herinneringen die we samen delen

We flew back home as soon as possible
and arranged the funeral together with the family
We shared our stories, our sadness and smiles


Made at a Matryoshka workshop

Bij het opruimen van haar huisje komen alle spullen die ik in de afgelopen jaren 
voor haar gemaakt heb weer op een stapel bij elkaar. 
Misschien maak ik er ooit een grote herinnerings-quilt van.

All the things I made for her over the past years are piled up together to take back home with me.
Maybe one day I will turn it into a memory-quilt 









Het is goed zo, zoals ze zelf al zei
Dag lieve Ma!

It's all right, like she used to say
Bye dear Mom!




Groetje, Hilde